Photos & English Text by Dave Yamaya. Text by colorsmagyoge.
――――――――――――――――――――――――――――――
12/30(火)朝の鴨川エリア。
オフショアに整えられたうねりはパーフェクトな波をマルキに届けた。
大晦日にお伝えする【Dave Yamayaの】では
2014年最後のうねりとなる波で繰り広げられた
マルキでのホットなセッションをお届け!!!
――――――――――――――――――――――――――――――
The final swell of 2014 rolled in, and after a long night of perfect wind direction, near perfect conditions were greeted in the morning.
This year has been filled with too many special events to list, and no better way to end it than with pumping surf!
As news from the previous days session spread, surfers from all areas of Japan came to taste some Maruki magic.
The unknown surfer stood out in the morning session with smooth turns and casual surfing.
2014年度最後となるスウェルは、
夜通し吹き続けたオフショアによって整えられ、
早朝にはパーフェクトに近いコンディションとなった。
今年は素晴らしい波に恵まれたなか、
スペシャルなイベントがたくさん開催された。
それらはコンテストLIVE中継や各メディアを通して
あっという間に多くの人たちに知れ渡り、
日本中のサーファーたちがそんなマルキの波を味わうべく訪れるようになった。
この日の早朝も見知らぬサーファーが
スムースなターンでカジュアルなサーフィンを楽しんでいた。
Noriaki Taniguchi was one of the few goofy footers making his way from Osaka to sample the lefts on offer.
谷口ノリアキも、マルキの波を味わうべく、
遥々大阪からここにラインナップを果たした数少ないグーフィーフッターのひとり。
Kairi Takamatsu found his groove in the fast right handers with a fine display of both air and tube rides.
西湘から訪れた高松海璃は、
ブレイクの速いライトの波を独自のグルーヴで駆け抜け、
エアとチューブを連発していた。
Local pro, Yukio Ogawa, showed his knowledge of his homebreak with both aggressive top turns and pocket surfing.
そんななか、ローカルプロサーファーの小川幸男は、
ホームブレイクでのローカルナレッジを見せつけるかの如く、
ポケットを活かしたアグレッシブなトップターンでひと際目立っていた。
Hiroki Hayakawa showed up just in time to get a few snaps in before the wind and tide changes put an end to the last swell of 2014.
早川広起プロも風向きと潮加減が変化する前に姿を現し、
2014年最後のウネリを逃さず数発のスナップを披露してくれた。
With the weather maps looking good for the start of 2015, excitement is in the air. Keep those boards waxed and ready boys and girls, 2015 is shaping up to kick off strong!
Sayonara 2014! Mahalo for everything!!!
予想天気図によれば、2015年元旦も波が良さそうな予感。
ボードにワックスアップしながら準備を整え、素晴らしい2015年の幕開けに備えよう!
さようなら2014!
すべてに感謝!!!