Rider / Naohisa Ogawa. Photos by Dave Yamaya.
————————————————————————————-
The Style to Imitate
As I was growing up, there were a couple of surfers that I always studied. On a twin fin it was Buttons, and on a thruster it was Occy. I would study their turns and try to imitate them as best as possible. Endless hours spent before bedtime watching videos and looking at mags in hopes of creating the same line, turn, and style in the morning’s surf session before school.
Although we can never surf exactly the same way another does, we can take good advice and bits and pieces from the masters, and use these tools to make us better surfers.
Naohisa Ogawa is one of these masters. From 2 foot fun high performance surfing in Japan, to 10 point rides in the heavy barrels of Pipeline, Nao has the experience we can all learn from.
by Dave Yamaya.
スタイルを模倣する
かつて僕は、いつも2人のサーファーを手本にして成長してきた。
そのひとりはツインフィンでの今は亡きButtons Kaluhiokalani(バテンス・カラヒオカラニ)、
もうひとりはスラスター(日本で言うトライフィンの正式名称)での
Mark”Occy”Occhilupo(マーク・オッキー・オクルーポ)だった。
いつも彼らマスターたちのターンを見て学んでは、
できる限り同じターンができるように挑戦し続けてきた。
寝る前には毎日毎日ビデオをチェックし、
雑誌の写真を見続けてきたその累積時間は計り知れず、
目が覚めれば学校前に海へ向かい、
実際に波の上で彼らと同じライン、ターン、スタイルを再現するべく
練習を重ねてきた。
憧れのマスターたちと同じ動きをどんなに追い求めようとも
それを実現することは不可能であったが、されどそれらを真似ることで
自分のサーフィンを上達させるためのヒントやコツを得ることはできた。
鴨川出身で日本を代表する小川直久プロも、
自分にとって手本としてきたButtonsやOccyと同じマスターのひとり。
日本のヒザコシの小波ではハイパフォーマンスを魅せ、
ハワイのパイプラインではヘビーな10ptチューブをメイクするスキルを持つ。
サーファーとして多くの経験を積んできた小川直久のサーフィンから
いつも多くのことを学ばせてもらっている。
by デイブ・ヤマヤ
f/s Full Speed Carving by Naohisa Ogawa. Photos by Dave Yamaya.