Photos & English Text by Dave Yamaya. Japanese Text by colorsmagyoge.
――――――――――――――――――――――――
VOLCOM PIPE PROの取材のためハワイ滞在中のcolorsmagが
時差ボケのジェットラグに悩まされていた1/31(土)、
ハワイ出身で日本在住のDave Yamayaは第二の故郷である鴨川で
エクセレント・コンディションをスコア!!
都内など数カ所に積雪をもたらした強烈な低気圧のウネリによる
寒さも吹き飛ぶ鴨川131セッションをお届け!!
――――――――――――――――――――――――
NO JET LAG, GOOD SLEEP 131 SESSION
Good to excellent conditions greeted the early morning and the boys were on it from dawn.
After a good night sleep, I awoke to the sound of surf before the first light. I checked the internet to see what ColorsMag Yoge was up to in Hawaii, and saw that the Volcom Pipe Pro was called off for the day. Chance! Out the door in a flash!
ノージェットラグ・グッドスリープ・131セッション
早朝からエクセレント・コンディションを迎えるべく、
夜明け前から動き出す。
充分な睡眠をとった後、日が昇る前には海に到着した。
インターネットでcolorsmagをチェックしてみると、
yogeが取材で向かった先のハワイで開催中のVOLCOM PIPE PROはレイデイ。
シューティングするにはもってこいのチャンスでもある。
Upon arrival at Kakou point, the seas steam was hiding the surf. Today was all about finding the right angle. A look down to Grand point and endless barrels go unridden.First up before the sun was Kenji Sasahara, and a slow shutter catches his stylish layback snap. After a few waves and tide change, Ken moves over to Seaside to join the thickening morning crowd.
河口ポイントに到着すると、
海から湯気が立っていて波をはっきり確認することができなかった。
が、グランドポイントではエンドレスなチューブ波が
無人のなかブレイクしていた。
日が昇る前にラインナップに登場したのは笹原賢司。
スローシャッターでそんな彼のスタイリッシュなレイバックを捉える。
数本波に乗り、潮が動き始めると、
今度は早朝ならではの大混雑なシーサイドポイントへ。
Kitaura brothers are out early today and showing the crowd how the locals boys do it. Hyota sticks to the steep but inconstant lefts, while brother Kazuki snags only the best rights coming in deep off the tetra pods.
この日の波を狙い、
早朝からシーサイドにショーアップしていた北浦兄弟は、
混雑したホームブレイクでも次々と良い波を掴み、
ロコボーイとしての貫禄を見せつけていた。
弟の北浦俵太は、数少ないが質の高いレフトに狙いを定める一方で、
兄の北浦一樹はテトラの奥まで伸びて行くベストなレギュラーを掴みまくる。
Toshihiro TOKKO Sekiya stops by to check the conditions. The swell is dropping fast and he decides to take advantage of the surf in his front yard. SNAP! Veteran style surfing.
ちょうど波チェックに訪れた関谷”トッコ”利博。
ウネリが落ち着いてくるのが予想以上に早いことを知り、
迷うことなく自宅前の波でベテランならではの
熟成したサーフスタイルを披露してくれた。
The clouds start to thicken the and temperature drops a little more. The sets are far and few between. Time to pack it up and call it a day.
怪しい雲に空が覆われ始めると、それと同時に気温も低下。
セットの間隔は長く、数も減りはじめたと共にセッションも終了となった。