Photos & English Text by Dave Yamaya. Japanese Text by colorsmagyoge.

Yukio
Yukio Ogawa.

 

――――――――――――――――――――――――

日本海側を中心に激しい積雪をもたらした

猛烈な寒気を伴った低気圧が通過し、

小雪のちらつくパーフェクションに恵まれた南房総の某ブレイク。

今回の【Dave Yamayaの】では、そんな寒さも吹き飛ぶホットなセッションを

初めて雪の中でのサーフィン撮影を経験して感動したDave Yamaya

ハワイアン日本人ならではのストーリーに添えてお届け!!!

――――――――――――――――――――――――

South Side Snow Session

Being from Hawaii, it’s unlikely that I would ever go surfing while it’s snowing. Maui and the Big Island both have snow on the tops of the mountains during the winter, but down at sea level all we get is rain.

生まれ育ったハワイでは、

雪の中でサーフィンをするなど考えられないことだった。

ハワイのなかでも、

ビッグアイランドと自分の故郷であるマウイでは、

冬に山の頂上付近に雪が積もるのだが、

いずれにしてもその雪は、海辺に到達する頃には雨になってしまう。

Shuhei Okada
Shuhei Okada.

 

My first winter in Japan was in 2003, and it was that same year when I had my first snow surf session. Now, 12 winters later, it’s my first time to be behind the lens to take photos of it. 

初めて日本の冬を経験したのは2003年のことだった。

と同時に、生まれて初めて

雪の中でのサーフセッションを経験したのもこの年のことだった。

そして、それから12回目の日本の冬を迎えた今年、

生まれて初めて雪の中でのサーフィンを撮影することができた。

 

A call from Yukio Ogawa tells me the surf is pumping down south and we meet up at J’s. The forecast was for sunny skies but the clouds get darker and the temperature dropped to 2C. We knew it was going to snow soon. One good thing about snow is that it’s drier than rain, so I wasn’t so worried about my camera gear.

「少し南下したところで波がパンピングしているらしい」

小川幸男プロから電話をもらい、

鴨川から少し車を走らせたところにあるJ’s前で落ち合うことになった。

天気予報ではこの日は天気になる予想だったが、

実際に空は一面を厚い雲に覆われ、気温はなんと2℃となっていた。

「これはもうすぐ雪が降ってきそうだね」

誰かが言った。

もし雪が降ってきたとしても、

雪は雨よりも乾いているのでカメラ機材が壊れる心配はない。

そう思うと初めての雪のサーフィン撮影に胸が躍った。

Yukio Ogawa

 

As soon as we reached the beach, the first flakes fell from the sky. Yukio and J’s owner Shuhei Okada made their way out into the lineup to join Kaito Okada, who was already enjoying the rare session.

ビーチにたどり着くと同時に、最初の雪が空から降ってきた。

そんな貴重な雪の中でのセッションを全身で楽しむ岡田カイトが

すでにラインナップするアウトサイドへと

小川幸男プロとJ’sのオーナーである岡田修平氏がパドルアウトしていく。

Kaito Okada
Kaito Okada.

Shuhei Okada1
Shuhei Okada.

yukio1 yukio2 yukio3 yukio4 yukio5 yukio6 yukio7 yukio8 yukio9 yukio10 yukio11 yukio12
Yukio Ogawa.

 

Soon to follow were Naohisa and Ura, and they quickly joined the crew in the perfect shaped A frames. 

その後すぐに姿を現した小川直久プロとUra氏も、

少人数だけでパーフェクトなAフレームの波を堪能するという

贅沢なこのセッションに飛び込んで行った。

Nao and Ura
Naohisa Ogawa & Ura san.

Nao Ogawa
Naohisa Ogawa.

Ura
Ura san.

Nao1 Nao2 Nao3 Nao4 Nao5 Nao6 Nao7 Nao8
Naohisa Ogawa.

 

The snow came and went in flurries, sometimes heavy but never settling. All in all the south side snow session would be one to remember.

雪は降ったり止んだりしながらも、

時に激しくなり、落ち着くことはなかった。

この日に経験した”小雪のちらつくサウス・サイド・セッション”が、

自分にとって忘れられないものとなったことは言うまでもない。

mahalo Js

 

Special thanks to Shuhei Okada for the fine hospitality!

そんなセッションをもてなしてくれた岡田修平氏に感謝。

ありがとうございました。

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

yoge
サーフィン・プレビュー/吉田憲右著・泉書房、古都鎌倉ミステリー旅/吉田憲右著・コスミック出版など数々の書籍を発行し、2000年にTRANSWORLD SURFの外部スタッフとなったのをきっかけにメディア界に参入。 2001年から2009年10月まで月刊SURFING WORLDの編集部兼カメラマンとして勤務。 その経験と共に、第1回NSA東日本サーフィン選手権大会Jrクラス3位、2年連続THE SURFSKATERS総合チャンプなどテストライダーとして培ってきた経歴を活かし、サーフィンを軸としたスケートボード、スノーボード、ミュージック、アート全般をひとつのコーストカルチャーとしてとらえ、心の赴くままにシャッターを押し、発信し続ける。 >>>出版物 >>>プライベート撮影問い合わせ